文章搜索
读者语录
[2026-01-16 15:08:41]
潘学峰创制的小令诗体和松尾芭蕉的俳句比,
[2026-01-14 22:41:04]
这首诗的英文版被西方诗人称做交响乐。遇到
[2026-01-13 18:43:08]
愿这份花香能飘进更多读者的喜悦里。
[2026-01-13 18:40:58]
作者把猎人谷的自然田园风光和山谷中动物野
[2026-01-12 12:12:07]
這是換口味飽肚子。一陰一陽地人類的樂子。
[2026-01-05 22:57:09]
比较受肚子喜欢的诗歌。因此我把它做代表作
[2026-01-05 22:36:05]
这是写给我自己的一首励志诗。我以此激励自
[2026-01-04 19:51:06]
这个写的好。寥寥数语却近乎道出民族文化差
[2025-12-09 23:30:05]
不管走多远,心永远系在生我养我的地方,月
[2025-12-09 23:24:02]
何其有幸,此生遇见,感恩遇见,我们同学情
当前位置:首页——古典诗词
古典诗词
- 賀悉尼詩詞協會《南瀛詩薈選集第四卷》付梓(二) 悉尼诗词协会
- 賀悉尼詩詞協會《南瀛詩薈選集第四卷》付梓(一) 悉尼诗词协会
- 七律 壬寅秋吟 江帆
- 诗配图:拂晓乘机 刘自刚
- 七律(平水韵)狮城香格里拉大酒店 谢致远
- 五律(平水韵)咏 竹 谢致远
- 悉尼詩詞協會壬寅中秋詩詞作品(三) 悉尼诗词协会
- 李清照诗词英译:“许译”与“程译”比较点评(6) 程家惠
- 李清照诗词英译:“许译”与“程译”比较点评(5) 程家惠
- 李清照诗词英译:“许译”与“程译”比较点评(4) 程家惠
- 李清照诗词英译:“许译”与“程译”比较点评(3) 程家惠
- 李清照诗词英译:“许译”与“程译”比较点评(2) 程家惠
- 李清照诗词英译:“许译”与“程译”比较点评(1) 程家惠
- 悉尼詩詞協會壬寅中秋詩詞作品(二) 悉尼诗词协会
- 悉尼詩詞協會壬寅中秋詩詞作品(一) 悉尼诗词协会