《你怎么舍得我难过》(中国:词曲,黄品源)
帕尔哈提:“平时我唱维吾尔语歌比较多,但是今天我想唱一首汉语歌。因为这首歌对我来说很重要,我要把我最深的思念都唱出来。”《第三季中国好声音》
对你的思念,是一天又一天,孤单的我,还是没有改变。美丽的梦,何时才能出现?
亲爱的你,好想再见你一面!
秋天的风,一阵阵地吹过,想起了去年的这个时候,你的心到底在想些什么?为什么留下这个局面让我承受?;
最爱你的人是我,你怎么舍得我难过?在我最需要你的时候,没有说一句话就走;
最爱你的人是我,你怎么舍得我难过,对你付出了这么多,你都没有感动过;
最爱你的人是我,你怎么舍得我难过,在我最需要的时候,没有说一句话就走;
最爱你的人是我,你怎么舍得我难过,对你付出了这么多,你都没有感动过;
对你的思念,是一天又一天,孤单的我,还是没有改变。美丽的梦,何时才能出现?
亲爱的你,好想再见你一面!
《歌者与导师间的对话》
齐秦:“ 小伙子,介绍一下,”
帕尔哈提:“我叫帕尔哈提,来自新疆乌鲁木齐。”
杨坤:“你是少数民族吧?”
帕尔哈提:“我的民族是维吾尔族,”
杨坤:“这是我录《好声音》以来,最特别的声音。”
齐秦:“非常特别,”
杨坤:“他完全没有任何技巧,他就是那样吸引你。”
汪峰:“到了第三季《好声音》,我觉得最最应该出现和挖掘的,就是你这样的声音。她不同于所有那些完美的唱法,但是比这些都要棒。。”
帕尔哈提:“谢谢各位老师。”
杨坤:“我想问一下,你今天多大?”
帕尔哈提:“32岁,”
杨坤:啊!
那英:“(对杨坤)这又与你有什么关系?”
杨坤:“32是个多么神秘而强大的数字!”
那英“(指杨坤的32场音乐演唱会)已经过去了,”
杨坤:“我想问一下,吉它是自己学的吗?”
帕尔哈提:“对,我六岁开始弹吉它, 那时,唉,我吉它只有两根弦,我弹了一年。两根弦,对;然后我父亲说我太可怜了,就拿一把吉它,比我还高,他给我说,我给你买一套弦,当时我特别高兴。到现在还没有忘记这些事。”
杨坤:“那今天你为什么会选择这样的一首歌来演唱?”
帕尔哈提:“这首歌,我哥给我推荐的。好多年前。我不仅听我们自己民族的,还听一些外国的歌。他说,你听一下这首歌,他天天听这首歌,然后我说有什么好听的?‘你听一下,你知道一下它的意思,然后我就听了下,挺好的。我一直没唱这首歌。差不多十年前吧,我哥他不在了,。。。”
杨坤:“不在了?”
帕尔哈提:“不在了,每次唱这首歌,听这首歌的时候,我特别想念他,思念他。”
那英:“奧,原来是这样,原来是因为想念哥哥,你一定要唱这首歌。”
帕尔哈提:“对,”
杨坤:“今天你哥哥,不在了,那今天还有家里什么人,陪你来了?”
帕尔哈提:“父母,我哥是2002年去世的,我爸爸特喜欢他,过两年以后他也走了;过了五年以后,我妈妈也跟着他们走了,我怎么办?。。。”
那英:“就剩下你了?”
帕尔哈提:“我还有两个孩子,还有一个家庭,我继续走下去,我继续唱歌。”
那英:唉,原来是这个,你想念你哥哥,所以要唱这首歌,”
帕尔哈提:“对!”
汪峰:“所以你知道,当他唱到副歌时候,那种情感是很难。。。而且不是象恋人那样的诉说,他是真是血脉里面的一种思念,特别好。你这么多时间,弹吉它,唱歌,肯定是你自己应该会写歌,对吧?”
…
那英:“他唱爸爸的时候,我的心都碎了,”
齐秦:“我太后悔了,后悔,后悔,”
汪峰:“真的,音乐可以超越语言和民族所有这一切,真的,”
那英:“我刚才都快哭了,”
汪峰:“但是,其实会更动人;不懂语言的话,他刚才的这些已经足以。。。真的特别棒,谢谢,谢谢你给我们这么好的音乐,但是,比这些都要棒的是,你有自己的独特的声音和态度,不一样的声音有多么的可贵,我喜欢这样的声音,真的谢谢。”
帕尔哈提:“谢谢,谢谢各位老师。”
齐秦:“你肯定有你的梦想,是吧?”
帕尔哈提:“我其实没有什么梦想,”
那英:“为什么啊?”
帕尔哈提:“为什么这么说呢?我就做事,做自己的事,很认真地做自己的事,梦想就自然而然。因为我一个朋友,那是1999年,说帕尔哈提你如果有机会去国外演出,你去哪儿?当时我跟他说去德国,结果我十年后,我就去德国演出。。。”
How thought you that in silence I grive
(China: Huang-pin-Yuan)
That long for you, day after day,
Has kept me as an unchangeable,
I lone one, in deep of my time
When would appear the dreaming-you?
Dear you,
Once more with all within the heart of me
I want to see you!
Auturm wind is never weary
My thoughts cling to the same time last year
When after all what thought you about?
Just left all things move within my soul.
I am the onewho loves you most
How thought you that in silence I grive?
You just fade away without a word
While I really need you
I am the one wholoves you most
How thought you that left me with blue?
Not even as I have done so well for you,
Show you to be moved.
I am the one who loves you most
How thought you that left me in sorrow?
You parted from me without single word
Forever while I really need you
I am the onewho loves you most
How thought you that my heart archs?
Not even as I have done so well for you,
Show you to be moved.
That long for you, day after day,
Has kept me as an unchangeable,
The lonesome, in deep of my time
When would appear the dreaming-you?
Dear you,
My heart always with you, again-now
I want to meet you.
Translation from the Chinese by jinsheng