当前位置:首页—— 杂文评论

杂文评论

获奖文章的争鸣
作者:林别卓  发布日期:2010-03-23 02:00:00  浏览次数:2479
分享到:
“傅红文学奖”至今已举办过两届,第一届和第二届的颁奖会已分别于2005626日和2009111日在墨尔本举行,闻名遐迩,影响深远。这两届颁奖会我都荣幸地参加并获奖了。第二届“傅红文学奖”分为小说奖和杂文奖。在杂文奖中,张培强的<天使的爱>获第一等奖(金牌),野鹤的<从打喷嚏到上帝保佑>获第二等奖(银牌),本人的<华人朋友你小点儿声>获第三等奖(铜牌)。在这次颁奖活动中,我高兴地见到了张培强先生,但是他的那篇获奖作品我是在回悉尼一个月后才拜读到的。我是怀着羡慕的心情和抱着学习的态度来读这篇文章的,然而令我惊讶不已的是,这居然是一篇不该获奖的文章。作为获奖者之一的我去说另一位获奖者“不该获奖”,难免会陷入不道德嫌疑的瓜田李下,实在难以启齿。然而,事关一个文学奖的兴衰荣辱,不说出来无异乎昧着良心,况且几个月来我一直等着别人先说,却等来了鸦雀无声,如若我再不说,恐怕就没人说了。
 
张先生的<天使的爱>一文从头到尾写的是一个故事。这个故事说是有一个叫做“小红”的年轻姑娘,为了不让妈妈离爸爸而去造成家庭分裂,就劝说妈妈要原谅赌博成性的爸爸,给他改邪归正的机会,因为“爸他当年一个人来澳大利亚闯生活不容易。那些日子,他孤独,去赌场赌钱,消磨时光,养成了赌博的坏习惯,一下子是很难改过来的。但我相信他一定会改的”;小红凭什么相信爸爸一定会改?文章没有交待,只是说八年后作者亲眼看见了小红婚礼的热闹场面和其爸妈一起合拍照片的幸福情景。我们暂且不论这种几乎所有的儿女都具有的不愿父母离异的本能为什么是“天使之爱”,也暂且不论这种“天使的爱”轻而易举地降服一个赌徒是否可信,我们只说这篇文章的体裁是记叙文,是小说,而不是杂文,不应该参加杂文类的竞赛。
 
什么叫做杂文呢?最具准确性和包容性的说法是著名革命家、文学理论家瞿秋白先生所给出的定义:“杂文是艺术性的论说文”。此说把杂文和非艺术性的纯论说文区别了开来,又把杂文和非论说性的文艺作品如小说之类区别了开来。后来<辞海>对杂文的解释也承接了这一精神,曰:“文学体裁之一,散文的一种。直接而迅速地反映社会事变的文艺性论文。内容广泛、形式多样,杂感、杂谈、杂论、随笔都可归入这一类。”关于杂文的定义还有许多说法,但这些说法都不否认杂文在本质上是说理的。小说的主体是记叙或描写,而杂文的主体是论说或说理;小说的艺术性表现在故事情节的发展和人物的塑造上,而杂文的艺术性则表现在针砭时弊、批评世俗、辛辣幽默的感、谈、论上。当然,杂文有时可以引入某些小说情节,但这些情节是作为论据以说明论点的,不然你所谓的杂文就不是杂文了。张培强的<天使的爱>一文有一点儿杂感、杂谈和杂论吗?没有。有一点儿夹叙夹议吗?也没有。该文确是连杂文的一点儿味道都没有啊!在体裁上杂文和小说的界限是很清楚的,混淆不得,不能认为一篇文章既可以是小说体裁,也可以是杂文体裁,因而可以一稿通吃两边。世上哪有那么好赚的活儿?把一篇并不是杂文的作品评为金牌杂文,实在是一种不应有的失误和笑料。
 
张培强之<天使的爱>一文存在比较严重的语病,缺乏基本的语言素养,这也是我认为其文不该获奖的主要原因之一。随手拾起其中十个句子作例,与读者共同分析吧。
 
病句一:由于看到是华人,所以当我开车经过他们时,不由地用心多看了几眼。
 
“由于”和“所以”不能搭配。要注意,成对使用的关联词一般存在特定的搭配关系,如“由于-------就”、“因为-------所以”等等,不能随意改变,要尊重搭配习惯,否则就容易造成关联词语搭配不当。把“不由得”写成“不由地”,也是用词不规范的毛病。
 
病句二:但当我再投去一眼那亭亭而立,正用她那纤纤玉手,轻轻托起那垂地的婚纱长裙的一角的新娘时,我觉得她那张脸怎么这样熟悉,似曾相识。
 
这段文字很不通顺,拗口难读,我先帮他稍微改顺口一点再说:当我再把眼光投向那亭亭玉立的新娘时,她正用那纤纤玉手,轻轻提起那垂地的婚纱一角,我觉得她那张脸怎么这样熟悉,似曾相识。为什么要这么改呢?把“投去一眼”改为“把眼光投向”,因为投的是眼光,而不是眼;把“新娘”调到前面来,把“她”调到后面去,因为先要有新娘,而后才会有其人称代词“她”;把多余的“长裙”删去,因为婚纱本身包含了长裙;“托起”的动作不准确,应改为“提起”。
 
病句三:我和小李看后女主人指示给我们要搬的哪些家具,就走出房去。
 
本应是“看了-------之后”,但作者可能受到了英语“look after”的影响,却写成了“看后”,吃洋不化,就不通了。“哪些”应改为“那些”,因为“哪”是疑问词,“那”才是指代词。
 
病句四:此时的屋内,在姑娘的言诉后,又陷入了沉默。
 
此句语序前后颠倒,又生造词语“言诉”(诉说),主、谓、宾搭配不当。“陷入”是动词,“沉默”是形容词,不能相搭配,正如我们可以说“陷入火海(名词)”而不可以说“陷入美丽(形容词)”一样。此句可改为:姑娘诉说后,屋内一片沉默。
 
病句五:大概又经过了将近十分钟左右的时间,挂着一脸惭愧的男人走了出来。
 
“大概”、“将近”、“左右”都是概数词,应该根据实际情况选用一个,不能如此堆集使用这么多概数词而使意思表达不清。“惭愧”是心理上的感觉,而不是挂在脸上的;“羞愧”是反映在脸上,倒可以说“一脸羞愧”。
 
病句六:男人听后我的话,那张原先尴尬着的脸,露出了笑。
 
“男人听后我的话”是语误,应改为“那男人听了我的话后”。“着”的前面一定是动词,而“尴尬”是形容词,不能和“着”搭配。我们不能说“漂亮着的脸”,也不能说“尴尬着的脸”。“露出了笑”应改为“露出了笑容”,因为“露出”是及物动词,后面要搭配名词才能形成及物关系,而“笑”是动词,“笑容”才是名词。
 
病句七:她是个天使,正是她用她天使样的爱拯救了这个濒临分裂的家庭。
 
“她”重复过多,造成句子罗嗦不流畅。“天使样的爱”是语误,应改为“天使般的爱”,或者“天使一样的爱”。
 
病句八:昨天好像还是就在眼前。
 
“还是”和“就”的语气有所不同,放在一起使用就会显得矛盾和别扭。
 
病句九:()看着那对夫妇此时充溢着幸福欢笑的脸。
 
“充溢”是满而流出(过多)之意,有贬义色彩,此处应改用有褒义色彩的“充满”。“幸福”是形容词,“欢笑”(快活地笑)是动词,二者词性不同,不宜并列合成一个词组。“幸福”可以修饰感觉上的心情、眼神、脸色,而不可以修饰器官上的心、眼、脸。整个句子可改为:此时我看见那对夫妇脸上充满着幸福的神情。
 
病句十:他们的这个小家因为有了他们的这么个女儿的爱,和他们对他们女儿的爱而变得坚固。
 
在一个简单句子中重叠使用四个“他们”,是十分罕见的语误现像,是作者无话可说、言之无物的反映。“因-------而”是一个固定的句式,不应随意更改为“因为-------而”。“坚固”是形容物体的,而不是形容家庭的,说“家庭坚固”使人以为那家人在修筑碉堡什么的。这个句子可以这样写:他们这一家子因爱的互动而变得其乐融融。
 
最后,我希望读者们对本人的华人朋友你小点儿声》  (请点击阅读)一文也提出该不该获奖的评论,乘机将文坛活跃起来,使澳洲华文文学批评和文学创作有一个新的氛围。
 
 
2010315

上一篇:樹大易招風


评论专区

  • 用户名: 电子邮件:
  • 评  论: