萧虹(Lily Xiao Hong Lee)博士和她的合作者已将自己编著的“
Biographical Dictionary of Chinese Women
” 英文版陆续
翻译成了中文版。
这是一部难能可贵的有较高价值的学术专著。说它是工具书,因为它承担的是泛游中国“女性海洋“的导航者的任务。著者以历史 发展 为主线的手法,使读者查阅一目了然,十分方便。说它是学术专著,首先这套书具有开创性。其次它具有探索性。开创和探索是密不可分的。没有积极的探索就不可能产生创新性的成果。但探索本身,又具有不完善、不确定、可争议、可改变性。难度之高,它要求编者必须熟悉并掌握字典的编纂业务,具有深厚的专业知识;还必须在文、史、哲、经等基本理论方面有一定认知,即较宽的知识面;还必须有专心致志、锲而不舍、能下苦功夫的精神。试想,现在的三部已出版《中国妇女传记词典》,都要经过著作者们一部部查找、通读、细读、在研究比较中写出精华,有些还需对版本等进行考证、研究、认定,此外还必须翻阅大量与此有关的资料,其难度可想而知。如果没有铁鞋踏破精神,是难以成书的。而这种精神,正是我们这一代特别是我本人很好地学习的。
《中国妇女传记词典》作为重要信息资源,将会受到越来越多的有识者们的重视,不仅国内读者群迅速扩大,国际上收藏及研究者也在不断增加。
萧虹博士也曾出版有《长征路上的女性》,《阴之德》等有关妇女专著。
详情敬请点击
澳大利亚SBS国语节目主持人周莉近日对萧虹博士的专访
(来源:SBS)
之后相信您会对萧虹博士的职业,经历和今后继续的“长征路”有更深入的了解。