On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
荒漠风寒路漆黑,
大麻香暖发翩飞。
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy, and my sight grew dim
I had to stop for the night
遥见孤灯闪夜幕,
头昏眼花急投宿。
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
This could be Heaven or this could be Hell
丽人倚扉钟悠扬,
此为地狱或天堂?
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say
丽人点烛前引路,
似闻人语廊尽处:
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
“加州旅馆客如归,
温柔乡里丽人陪。
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year
You can find it here
鳞次栉比房充裕,
随来随住无忧虑。”
Her mind is Tiffany-twisted
She's got the Mercedes bends
She's got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
珠宝香车尽迷魂,
情郎俊俏多如云。
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget
后院挥汗舞夏日,
或为铭记或忘记。
So I called up the Captain
Please bring me my wine
He said
We haven‘t had that spirit here since 1969
欲饮仙酿呼领班,
回曰“此地无神仙”。 (原文中的spirit为双关语,明指无“烈酒”,暗指无“精神”)
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say
夜阑何事惊梦断?
又闻人语遥召唤:
Welcome to the Hotel California
Such a lovely Place
Such a lovely face
“加州旅馆客如归,
温柔乡里丽人陪。
They're livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise
Bring your alibis
声色犬马齐相诱,
寻欢作乐需借口。”
Mirrors on the ceiling
Depict champagne on ice
And she said
We are all just prisoners here
Of our own device
镜嵌天花映香槟,
“作茧自缚”一语惊。
And in the master's chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can‘t kill the beast
主厅聚宴举刀刺,
欲杀猛兽兽不死。
Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
夺路而逃趋门帘,
欲寻旧径返从前。
'Relax', said the night man
We are programmed to receive
You can check out any time you like
But you can never leave
司夜劝吾乐逍遥,
只可结账不可逃。